<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>neverlastingdream =&#62;</title>
	<atom:link href="http://nldream.aethralus.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nldream.aethralus.net</link>
	<description>ordinary life...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Feb 2010 05:12:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>[Lyrics Romanization] Tohoshinki &#8211; Toki wo Tomete</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2010/02/20/lyrics-romanization-tohoshinki-toki-wo-tomete/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2010/02/20/lyrics-romanization-tohoshinki-toki-wo-tomete/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 05:12:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Romanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=864</guid>
		<description><![CDATA[Marnie is completely and totally in love with this song. I stopped my boycotting of Jpop for a few minutes to listen and romanize these lyrics because the only lyrics online were incomplete and incorrect. Anyway, I haven&#8217;t yet fallen in love with this yet, but it&#8217;s a nice song. Enjoy! ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marnie is completely and totally in love with this song. I stopped my boycotting of Jpop for a few minutes to listen and romanize these lyrics because the only lyrics online were incomplete and incorrect. Anyway, I haven&#8217;t yet fallen in love with this yet, but it&#8217;s a nice song. Enjoy! <3.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CvhVPCBVTeo&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CvhVPCBVTeo&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>I think I will stop posting kanji lyrics. Tables are just too <em>mendokusai</em> (Japanese equivalent for &#8220;麻烦&#8221;; troublesome).</p>
<p>Tohoshinki &#8211; Toki wo Tomete</p>
<p>isogu you ni   natsu no seiza tachi ga<br />
biru no tanima ni   katamuite kakureteku<br />
toorisugiru   bokura no mainichi<br />
chippoke na koto de   nakisouna toki mo aru</p>
<p>itsuka kimi ga ikita gatte ita<br />
ano mise wa mou nakunatte shimatta kedo<br />
donna hi mo   bokutachi wa<br />
&#8220;futari no koi wa owaranai&#8221; to shinjite ita</p>
<p>toki wo tomete   zutto kimi no   soba ni itai<br />
miageta sora   negai komete<br />
hitotsu hitotsu   kagayaku hoshi   tsunagenagara<br />
kimi no katachi&#8230; sagashiteta</p>
<p>suki da yo tte   jouzu ni ienaku tte<br />
nami uchi giwa de furueta osanai koi<br />
tadotado shiku   naranda me to me ga<br />
mabataki sae mo   oshii to kanjite ita</p>
<p>suna ni kaita chikai wa sugu ni<br />
hiku nami ni sarawarete kiete shimatte mo<br />
ano koro no   bokutachi wa<br />
&#8220;futari no koi wa kawaranai&#8221; to shinjite ita</p>
<p>toki wo tomete   zutto kimi no   soba ni itai<br />
motto kimi wo dakishimetai<br />
hitotsu hitotsu   kimi no koto wo   oboenagara<br />
eien dake&#8230; shinjiteta</p>
<p>toki wo tomete   zutto kimi no   soba ni itai<br />
miageta sora   negai komete<br />
hitotsu hitotsu   kagayaku hoshi   tsunagenagara<br />
kimi no katachi&#8230; sagashiteta</p>
<p>toki wo tomete   zutto kimi no   soba ni itai<br />
motto kimi wo   dakishimetai<br />
hitotsu hitotsu   kimi no koto wo   oboenagara<br />
eien dake&#8230; shinjiteta</p>
<p>Note: No katakana emphasis this time around, because then the title would end up being &#8220;Toki WO ToMETE&#8221;, which is awkward. -_-;;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2010/02/20/lyrics-romanization-tohoshinki-toki-wo-tomete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Lyrics Romanization] Yamashita Tomohisa &#8211; Loveless</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/12/20/lyrics-romanization-yamashita-tomohisa-loveless/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/12/20/lyrics-romanization-yamashita-tomohisa-loveless/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 05:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Romanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=858</guid>
		<description><![CDATA[Short blurb cause I&#8217;m in a hurry. I liked the melody the first time I heard it. It was simple and sweet, and the lyrics were nice. Later I found out that the composer for this song is the same composer for, among others, EXILE&#8217;s Lovers Again, and Tohoshinki&#8217;s PROUD and Begin. They&#8217;re all very [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Short blurb cause I&#8217;m in a hurry. I liked the melody the first time I heard it. It was simple and sweet, and the lyrics were nice. Later I found out that the composer for this song is the same composer for, among others, EXILE&#8217;s Lovers Again, and Tohoshinki&#8217;s PROUD and Begin. They&#8217;re all very nice songs; Nakamura Jin puts a very mysterious and ethereal feel to his compositions. I wonder if he composes for any movie soundtracks. Anyway, really nice song &lt;3.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="295" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oHzCqQfzZXM&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" src="http://www.youtube.com/v/oHzCqQfzZXM&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">山下智久 &#8211; Loveless<br />
作詞：荘野ジュリ<br />
作曲：Jin Nakamura</p>
<p>もう　なんとなくわかってる　君がうつむくわけを<br />
別れを切り出せずにいるんだよね</p>
<p>舗道に落ちた影は<br />
寄り添って重なるのに<br />
二人の想いは　今　離れていく</p>
<p>違う恋に　出会ってしまった君を<br />
つなぎとめる言葉も　見つからない</p>
<p>サヨナラなんて　終わりだなんて<br />
嘘だと言って　それでも　ほどいた手は　冷たくなる<br />
僕らは他人になる<br />
ゴメンネなんて　もう泣かないで　抱きしめてしまうから<br />
重ねた思い出が　痛みに変わるその前に<br />
ほら　最後は笑顔で　say goodbye&#8230;</p>
<p>ひとりでも平気だよと　はじめて嘘をついた<br />
君の涙を止めるすべがほしくて</p>
<p>本当に大事だった<br />
本当は離したくない<br />
行き場のない想い　こみあげるけど</p>
<p>その幸せ　誰より願ってるから<br />
強がりでも　アリガトウと伝えたい</p>
<p>サヨナラだって　後悔だって<br />
ふたり出会えた証　君とだから　そう思える<br />
かけがえない存在<br />
忘れぬように　胸にしまうよ　ともに刻んだ季節<br />
新しい未来へ急ぐ　君のその背中に<br />
そう　最後は笑顔で　say goodbye&#8230;</p>
<p>サヨナラなんて　終わりだなんて<br />
嘘だと言って　それでも　ほどいた手は　冷たくなる<br />
僕らは他人になる<br />
ゴメンネなんて　もう泣かないで　抱きしめてしまうから<br />
重ねた思い出が　痛みに変わるその前に<br />
ほら　最後は笑顔で　say goodbye&#8230;</td>
<td valign="top">Yamashita Tomohisa &#8211; Loveless<br />
Lyrics: Shouno JURI<br />
Music: Jin Nakamura</p>
<p>mou nanto naku wakatteru kimi ga utsumuku wake wo<br />
wakare wo kiridasezu ni irunda yo ne</p>
<p>hodou ni ochita kage wa<br />
yorisotte kasanaru no ni<br />
futari no omoi wa ima hanarete iku</p>
<p>chigau koi ni deatte shimatta kimi wo<br />
tsunagi tomeru kotoba mo mitsukaranai</p>
<p>SAYONARA nante owari da nante<br />
uso da to itte sore demo hodoita te wa tsumetakunaru<br />
bokura wa tanin ni naru<br />
GOMEN NE nante mou nakanaide dakishimete shimau kara<br />
kasaneta omoide ga itami ni kawaru sono mae ni<br />
hora saigo wa egao de say goodbye&#8230;</p>
<p>hitori demo heiki da yo to hajimete uso wo tsuita<br />
kimi no namida wo tomeru sube ga hoshikute</p>
<p>hontou ni daiji datta<br />
hontou ni hanashitakunai<br />
ikiba no nai omoi komiageru kedo</p>
<p>sono shiawase dare yori negatteru kara<br />
tsuyogari demo ARIGATOU to tsutaetai</p>
<p>SAYONARA datte koukai datte<br />
futari deaeta akashi kimi to dakara sou omoeru<br />
kakegaenai sonzai<br />
wasurenu you ni mune ni shimau yo tomo ni kizanda kisetsu<br />
atarashii mirai he isogu kimi no sono senaka ni<br />
sou saigo wa egao de say goodbye&#8230;</p>
<p>SAYONARA nante owari da nante<br />
uso da to itte sore demo hodoita te wa tsumetakunaru<br />
bokura wa tanin ni naru<br />
GOMEN NE nante mou nakanaide dakishimete shimau kara<br />
kasaneta omoide ga itami ni kawaru sono mae ni<br />
hora saigo wa egao de say goodbye&#8230;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Capitals indicate emphasis by katakana.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/12/20/lyrics-romanization-yamashita-tomohisa-loveless/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protected: I changed my mind.</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/12/01/wanted-to-password-protect-this/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/12/01/wanted-to-password-protect-this/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 07:29:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=845</guid>
		<description><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<form action="http://nldream.aethralus.net/wp-pass.php" method="post">
<p>This post is password protected. To view it please enter your password below:</p>
<p><label for="pwbox-845">Password:<br />
<input name="post_password" id="pwbox-845" type="password" size="20" /></label><br />
<input type="submit" name="Submit" value="Submit" /></p></form>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/12/01/wanted-to-password-protect-this/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Lyrics Romanization] Arashi – Tokei Jikake no Umbrella</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/11/13/lyrics-romanization-arashi-%e2%80%93-tokei-jikake-no-umbrella/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/11/13/lyrics-romanization-arashi-%e2%80%93-tokei-jikake-no-umbrella/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 21:37:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Romanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=839</guid>
		<description><![CDATA[I knew I was gonna romanize the lyrics of this song after I first heard the CD rip. It was just such a cool and unique song. I love it to bits. Even if Arashi didn&#8217;t sing this, I would still be really obsessed with this song, because it&#8217;s just awesome. This is the opening [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I knew I was gonna romanize the lyrics of this song after I first heard the CD rip. It was just such a cool and unique song. I love it to bits. Even if Arashi didn&#8217;t sing this, I would still be really obsessed with this song, because it&#8217;s just awesome. This is the opening song to Ohno&#8217;s mini-drama, which, I haven&#8217;t seen yet &gt;.&gt;;;.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/i7ldg_zz20k&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/i7ldg_zz20k&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span id="more-839"></span></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">嵐 &#8211; 時計じかけのアンブレラ</p>
<p>作詞：Sean-D・櫻井翔<br />
作曲：Fredrik Hult・Robin Fredriksson・Mattias Larsson</p>
<p>不思議なことばかり　何信じればいいの？<br />
もし迷うなら　俺のそばにいて</p>
<p>初めて見る風景　君の胸　生まれる<br />
疑うよりも　歩き出してみて　(過去・未来…今？)</p>
<p>Ah Ah Lady Come On Baby<br />
心に差した　Umbrellaで<br />
高くFly Me　Do You Wanna With Me?<br />
ここでZeroから</p>
<p>時計じかけの　Love Song 好きさ<br />
Romanticな　針が交わる瞬間 抱き寄せて<br />
君がいればいい　何もいらない<br />
二人で歩く　長いこの回り道に　夢がある<br />
My Love Go On &amp; On　Your Love Go On &amp; On</p>
<p>胸に火燃ゆる導火線<br />
いっそこのままどうなれ<br />
もう俺もここまで<br />
我慢知らぬ大人で(uh もうだめ…)</p>
<p>夢はどこかで<br />
いつか奏でてた音を変える<br />
この旅路どこかで<br />
迷わぬよう二人の帆を立てる</p>
<p>マダダメ　マダダメ　アサマデ　アタタメ<br />
アスノ　タネマケ　ハダカデ　アタタメ</p>
<p>ずっともっと遠回り<br />
街は辺り変わり<br />
響く甘い語り　生まれ来る愛のさなぎ</p>
<p>真実は何？　誰も知らない　確かなことは　君はZeroから<br />
嘘でいいから傷つくだけの真実<br />
心の奥　そっと仕舞うから</p>
<p>雨が二人を濡らし続けても　大切なのは君がいることで<br />
そう二人にたくさん咲いた未来の花を温めて<br />
優しい傘　そっと差していこう</p>
<p>時計じかけの　Love Song 好きさ<br />
電気Shockに　痺れたKissの瞬間　止めないで<br />
君がいればいい　何もいらない<br />
二人で歩く　長いこの回り道に　夢がある</p>
<p>愛の嵐で　離したくない<br />
二人描いた　この希望の落書きを　地図にして<br />
My Love Go On &amp; On　Your Love Go On &amp; On</td>
<td valign="top">Arashi &#8211; Tokei jikake no UMBRELLALyrics: Sean-D &amp; Sakurai Sho<br />
Music: Fredrik Hult, Robin Fredriksson, Mattias Larsson<br />
fushigi na koto bakari   nani shinjireba ii no?<br />
moshi mayou nara   ore no soba ni ite</p>
<p>hajimete miru fuukei   kimi no mune   umareru<br />
utagau yori mo   aruki dashite mite   (kako mirai&#8230; ima?)</p>
<p>Ah Ah Lady Come On Baby<br />
kokoro ni sashita   Umbrella de<br />
takaku Fly Me   Do You Wanna With Me?<br />
koko de Zero kara</p>
<p>tokei jikake no Love Song suki sa<br />
Romantic na   hari ga majiwaru shunkan   dakiyosete<br />
kimi ga ireba ii   nani mo iranai<br />
futari de aruku   nagai kono mawari michi ni   yume ga aru<br />
My Love Go On &amp; On   Your Love Go On &amp; On</p>
<p>mune ni hi moe yuru doukasen<br />
isso kono mama dou nare<br />
mou ore mo koko made<br />
gaman shiranu otona de (uh moudame&#8230;)</p>
<p>yume wa dokoka de<br />
itsuka kanadeteta oto wo kaeru<br />
kono tabiji dokoka de<br />
mayowanu you futari no ho wo tateru</p>
<p>MADA DAME   MADA DAME   ASAMADE   ATATAME<br />
ASUNO   TANEMAKE   HADAKADE   ATATAME</p>
<p>zutto motto toomawari<br />
machi wa atari kawari<br />
hibiku amai katari   umare kuru ai no sanagi</p>
<p>shinjitsu wa nani?   dare mo shiranai   tashikana koto wa   kimi wa Zero kara<br />
uso de ii kara kizutsuku dake no shinjitsu<br />
kokoro no oku sotto shi mau kara</p>
<p>ame ga futari wo nurashi tsuzuketemo   taisetsu na no wa kimi ga iru koto de<br />
sou futari ni takusan saita mirai no hana wo atatamete<br />
yasashii kasa   sotto sashite ikou</p>
<p>tokei jikake no Love Song suki sa<br />
denki Shock ni   shibireta Kiss no shunkan   tomenaide<br />
kimi ga ireba ii   nani mo iranai<br />
futari de aruku   nagai kono mawarimichi ni   yume ga aru</p>
<p>ai no arashi de   hanashitakunai<br />
futari egaita   kono kibou no rakugaki wo   chizu ni shite<br />
My Love Go On &amp; On   Your Love Go On &amp; On</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Capital letters indicate emphasis by katakana.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/11/13/lyrics-romanization-arashi-%e2%80%93-tokei-jikake-no-umbrella/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beautiful Words 4.</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/10/22/beautiful-words-4/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/10/22/beautiful-words-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 03:14:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=821</guid>
		<description><![CDATA[The rain falls on my windows and a calmness runs through my soul. When the rain falls, oh the rain falls, I don&#8217;t to be alone. I wish that I could Photoshop all our bad memories, cause the flashbacks, oh the flashbacks won&#8217;t leave me alone&#8230;
Only in this moment when my heart remains beside you. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The rain falls on my windows and a calmness runs through my soul. When the rain falls, oh the rain falls, I don&#8217;t to be alone. I wish that I could Photoshop all our bad memories, cause the flashbacks, oh the flashbacks won&#8217;t leave me alone&#8230;</p>
<p>Only in this moment when my heart remains beside you. Only in this moment will my passions stay alive&#8230; Lost in love&#8217;s embraces where our memories lie&#8230;</p>
<p>The continuous time is only passing, and loneliness is just freedom. The past and future will never disappear. Someday, just like waves of the ocean, all the perplexion about coincidences, the swaying heart, and the gripped hands, will certainly be crushed into nothingness&#8230;</p>
<p>And you&#8217;re the place my life begins, and you&#8217;ll be where it ends, I&#8217;m flying without wings. And that&#8217;s the joy you bring, I&#8217;m flying without wings.</p>
<p>There were days filled with only hesitation, worries and resentment, but you were there for me, and your laughter&#8217;s were incredibly warm. We&#8217;ve come this far right? With our hands gripped tightly together, even the time that we have spent together&#8230;. somehow, suddenly we&#8217;re already too embarrassed&#8230;</p>
<p>I want to embrace you tightly, warm so you won&#8217;t freeze. If you wish strongly and kindly, you can close the distance between your heart and that dream&#8230;</p>
<p>Even though I couldn&#8217;t even say &#8216;Good-bye&#8217;, I am still going to leave today. I wonder if I might be able to meet someone wonderful again?&#8230; Living whimsically and freely, I am a stray cat&#8230;</p>
<p>Don&#8217;t lose, and don&#8217;t cry now. When you feel like you&#8217;re disappearing, just follow your own voice. Even though there are nights where the future me will be hurt and can&#8217;t fall asleep, I am living in the bittersweet present&#8230;</p>
<p>In the overlapped core of our hearts, there exists joy and sadness, warmth and hatred. The days of our chance encounters and shared experiences burns in my heart, strongly and truly&#8230;</p>
<p>I wanna know, I wanna know&#8230; Baby, what are the things that give you pain?&#8230; But I&#8217;ll never know, I&#8217;ll never know&#8230; I can&#8217;t ask, so instead, I&#8217;ll stay by your side&#8230;</p>
<p>And you asked me what I want this year, and I tried to make this kind and clear. Just the chance that maybe we&#8217;ll find better days&#8230; Cause I don&#8217;t need boxes wrapped in string. The desire to love and empty things. Just the chance that maybe we&#8217;ll find better days&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/10/22/beautiful-words-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Lyrics Romanization] Aqua Timez &#8211; Niji</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/10/14/lyrics-romanization-aqua-timez-niji/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/10/14/lyrics-romanization-aqua-timez-niji/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 22:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Romanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[This is the ending of Gokusen 3. Can you believe they made three seasons of this show? I think there is a movie coming out that&#8217;s out already based on the structure of the story. (I&#8217;m so late on the news!) Anyway, I don&#8217;t like the voice of the vocalist of Aqua Timez, but he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is the ending of Gokusen 3. Can you believe they made three seasons of this show? I think there is a movie <span style="text-decoration: line-through;">coming out</span> that&#8217;s out already based on the structure of the story. (I&#8217;m so late on the news!) Anyway, I don&#8217;t like the voice of the vocalist of Aqua Timez, but he writes beautiful and meaningful lyrics that too irresistible not to blog about (and romanize). Eventually, I will translate this some day for sure &lt;3. Here we go!</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/lP5xTvwTfFM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/lP5xTvwTfFM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span id="more-831"></span></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">Aqua Timez &#8211; 虹作詞：太志 作曲：太志</p>
<p>大丈夫だよ　見上げれば　もう<br />
大丈夫ほら　七色の橋<br />
やっと同じ空の下で　笑えるね</p>
<p>靴紐を結びなおす時　風が僕らの背中を押す<br />
空がこぼした光の向こうに　あのユメの続きを描こう<br />
左胸の奥が高鳴る　期待と不安が脈を打つ<br />
本当に大丈夫かな　全て乗り越えてゆけるかな</p>
<p>大丈夫だよ　見上げれば　もう<br />
大丈夫ほら　七色の橋<br />
涙を流しきると　空に架かる<br />
ねぇ見えるでしょ　はるか彼方に<br />
僕にも見える　君と同じの<br />
二つの空が　いま一つになる<br />
やっと同じ空の下で　笑えるね</p>
<p>別々の空を持って生まれた　記憶を映し出す空<br />
君には君の物語があり　僕の知らない涙がある<br />
もしかしたら僕が笑う頃に　君は泣いてたのかもしれない<br />
似たような喜びはあるけれど　同じ悲しみはきっとない</p>
<p>「約束」で未来を縁取り　コトバで飾り付けをする<br />
君は確かな明日を　きっと　誰より　欲しがってた</p>
<p>巡る季節のひとつのように<br />
悲しい時は　悲しいままに<br />
幸せになることを　急がないで<br />
大丈夫だよ　ここにいるから<br />
大丈夫だよ　どこにもいかない<br />
また走り出す時は　君といっしょ</p>
<p>「涙のない世界にも　その橋は架かりますか?」<br />
壁に刻まれた落書きは　ダレカの字によく似てた<br />
悲しみを遠ざけることで　君は　橋を架けようとした<br />
けれど　今　傘を捨てて　目をつぶる</p>
<p>だいじょうぶ</p>
<p>大丈夫だよ　見上げればもう<br />
大丈夫ほら　七色の橋<br />
涙を流し終えた君の空に<br />
ねぇ見えるでしょ　色鮮やかに<br />
僕にも見える　君と同じの<br />
絆という名の虹が架かったね<br />
そして<br />
二つの空がやっと　やっと　一つになって<br />
僕らを走らせるんだ</td>
<td valign="top">Aqua Timez &#8211; Niji</p>
<p>Lyrics: Futoshi Music: Futoshi</p>
<p>daijoubu da yo   miagereba mou<br />
daijoubu hora   nanairo no hashi<br />
yatto onaji sora no shita de   waraeru ne</p>
<p>kutsuhimo wo musubi na osu toki   kaze ga bokura no senaka wo osu<br />
sora ga koboshita hikari no mukou ni   ano YUME no tsuzuki wo egakou<br />
hidari mune no oku ga taka naru   kitai to fuan ga myaku wo utsu<br />
hontou ni daijoubu kana   subete nori koete yukeru kana</p>
<p>daijoubu da yo   miagereba mou<br />
daijoubu hora   nanairo no hashi<br />
namida wo nagashikiru to   sora ni kakaru<br />
nee mieru deshou   haruka kanata ni<br />
boku ni mo mieru   kimi to onaji no<br />
futatsu no sora ga   ima hitotsu ni naru<br />
yatto onaji sora no shita de   waraeru ne</p>
<p>betsu betsu no sora wo motte umareta   kioku wo utsushi dasu sora<br />
kimi ni wa kimi no monogatari ga ari   boku no shiranai namida ga aru<br />
moshi kashitara boku ga warau koro ni   kimi wa naiteta no kamoshirenai<br />
nita you na yorokobi wa aru keredo   onaji kanashimi wa kitto nai</p>
<p>&#8220;yakusoku&#8221; de mirai wo fuchidori   KOTOBA de kazari tsuke wo suru<br />
kimi wa tashikana asu wo   kitto   dare yori   hoshigatte ta</p>
<p>meguru kisetsu no hitotsu no you ni<br />
kanashii toki wa   kanashii mama ni<br />
shiawase ni naru koto wo   isoganai de<br />
daijoubu da yo   koko ni iru kara<br />
daijoubu da yo   doko ni mo ikanai<br />
mata hashiridasu toki wa   kimi to issho</p>
<p>&#8220;namida no nai sekai ni mo   sono hashi wa kakarimasu ka?&#8221;<br />
kabe ni kizamareta rakugaki wa   DAREKA no ji ni yoku niteta<br />
kanashimi wo toozakeru koto de   kimi wa hashi wo kakeyou toshita<br />
keredo   ima   kasa wo sutete   me wo tsuburu</p>
<p>daijoubu</p>
<p>daijoubu da yo   miagereba mou<br />
daijoubu hora   nanairo no hashi<br />
namida wo nagashi oeta kimi no sora ni<br />
nee mieru desho   iro azayaka ni<br />
boku ni mo mieru   kimi to onaji no<br />
kizuna to iu na no niji ga kakkata ne<br />
soshite<br />
futatsu no sora ga yatto   yatto hitotsu ni natte<br />
bokura wo hashiraserunda</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Note: Capitalized for emphasis (katakana).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/10/14/lyrics-romanization-aqua-timez-niji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protected: Rant 1.</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/10/14/rant-1/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/10/14/rant-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 20:59:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=829</guid>
		<description><![CDATA[There is no excerpt because this is a protected post.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<form action="http://nldream.aethralus.net/wp-pass.php" method="post">
<p>This post is password protected. To view it please enter your password below:</p>
<p><label for="pwbox-829">Password:<br />
<input name="post_password" id="pwbox-829" type="password" size="20" /></label><br />
<input type="submit" name="Submit" value="Submit" /></p></form>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/10/14/rant-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Lyrics Romanization] GARNET CROW &#8211; Hello Sadness</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/10/05/lyrics-romanization-garnet-crow-hello-sadness/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/10/05/lyrics-romanization-garnet-crow-hello-sadness/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 04:18:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Romanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=804</guid>
		<description><![CDATA[GARNET CROW&#8217;s 8th album was release on the 9th of September. Being a huge fan of them I was really excited about this. Hello Sadness is the first track and also my favourite song from the album.





GARNET CROW &#8211; Hello Sadness
作詞：Azuki Nana
作曲：Yuri Nakamura
離陸間近の午前1時5分 空を見上げていた
いつかまた会えるかなあ 何故かなあ
もう離れてしまったことばかりを思うこと止められず
心がきしんだ
君の傍で眠った日々 遠出の後に語った未来
今もまだサガンを読む度 波の音聞こえてくるみたい
此処は永い夏のようです メラメラ燃える熱情が
行ったり来たりそっと試してくる
ふいに視線が絡まって 心が騒がしくなって
何かが胸の奥で邪魔したまま tonight…
Hello Sadness…and I need you
I&#8217;ll walk [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>GARNET CROW&#8217;s 8th album was release on the 9th of September. Being a huge fan of them I was really excited about this. Hello Sadness is the first track and also my favourite song from the album.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/MavhAMJf1rs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/MavhAMJf1rs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span id="more-804"></span></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">GARNET CROW &#8211; Hello Sadness<br />
作詞：Azuki Nana<br />
作曲：Yuri Nakamura</p>
<p>離陸間近の午前1時5分 空を見上げていた<br />
いつかまた会えるかなあ 何故かなあ<br />
もう離れてしまったことばかりを思うこと止められず<br />
心がきしんだ</p>
<p>君の傍で眠った日々 遠出の後に語った未来<br />
今もまだサガンを読む度 波の音聞こえてくるみたい</p>
<p>此処は永い夏のようです メラメラ燃える熱情が<br />
行ったり来たりそっと試してくる<br />
ふいに視線が絡まって 心が騒がしくなって<br />
何かが胸の奥で邪魔したまま tonight…<br />
Hello Sadness…and I need you<br />
I&#8217;ll walk alone with you<br />
in silence</p>
<p>焼けつく陽射し 身をまかせて目を閉じて眠る午後<br />
地球に溶け込んだ</p>
<p>幸福の中 不安があって 躊躇の向こうに期待がひそむ<br />
生命の中にあるから 哀しみの眩しさに惑う</p>
<p>流れる時はただ過ぎて 孤独はただの自由で<br />
過去も未来もずっと消えないまま<br />
巡り合わせに戸惑って 心が揺れて手をとって<br />
波のようにいつかきっと砕け散る tonight…<br />
Hello Sadness…and I need you<br />
I&#8217;ll walk alone with you<br />
In silence</p>
<p>色彩を放つ罪だけが 揺るぎなく現在を照らすよう</p>
<p>流れる時はただ過ぎて 孤独はただの自由で<br />
過去も未来もずっと消えないまま<br />
巡り合わせに戸惑って 心が揺れて手をとって<br />
波のようにいつかきっと砕け散る tonight…<br />
Hello Sadness…and I need you<br />
I&#8217;ll walk alone with you<br />
in silence</p>
<p>此処は永い夏のようです メラメラ燃える熱情が<br />
行ったり来たりそっと試してくる<br />
ふいに視線が絡まって 心が騒がしくなって<br />
何かが胸の奥で邪魔したまま tonight…<br />
Hello Sadness…and I need you<br />
I&#8217;ll walk alone with you<br />
in silence</td>
<td valign="top">GARNET CROW &#8211; Hello Sadness<br />
Lyrics: Azuki Nana<br />
Music: Yuri Nakamura</p>
<p>ririku majika no gozen 1 (ichi) ji 5 (go) fun   sora wo miageteita<br />
itsuka mata aeru kanaa naze kanaa<br />
mou hanarete shimatta koto bakari wo omou koto tomerarezu<br />
kokoro ga kishinda</p>
<p>kimi no soba de nemutta hibi   toode no ato ni katatta mirai<br />
ima mo mada SAGAN wo yomu tabi   nami no oto kikoete kuru mitai</p>
<p>koko wa nagai natsu no you desu   MERU MERU moeru netsujou ga<br />
ittari kitari sotto tameshite kuru<br />
fui ni shisen ga karamatte   kokoro ga sawagashiku natte<br />
nanika ga mune no oku de jama shita mama tonight&#8230;<br />
Hello Sadness&#8230; and I need you<br />
I&#8217;ll walk alone with you<br />
in silence</p>
<p>yaketsuku hizashi   mi wo makasete me wo tojite nemuru gogo<br />
chikyuu ni tokekonda</p>
<p>shiawase no naka   fuan ga atte   tamerai no mukou ni kitai ga hizomu<br />
seimei no naka ni aru kara   kanashimi no mabushisa [ni] matou</p>
<p>nagareru toki wa tada sugite   kodoku wa tada no jiyuu de<br />
kako mo mirai mo zutto kienai mama<br />
meguri awase ni tomadotte   kokoro ga yurete te wo totte<br />
nami no you ni itsuka kitto kudake chiru tonight&#8230;<br />
Hello Sadness&#8230; and I need you<br />
I&#8217;ll walk alone with you<br />
in silence</p>
<p>iro wo hanatsu tsumi dake ga   yureginaku ima wo terasu you</p>
<p>nagareru toki wa tada sugite   kodoku wa tada no jiyuu de<br />
kako mo mirai mo zutto kienai mama<br />
meguri awase ni tomadotte   kokoro ga yurete te wo totte<br />
nami no you ni itsuka kitto kudake chiru tonight&#8230;<br />
Hello Sadness&#8230; and I need you<br />
I&#8217;ll walk with you<br />
in silence</p>
<p>koko wa nagai natsu no you desu   MERU MERU moeru netsujou ga<br />
ittari kitari sotto tameshite kuru<br />
fui ni shisen ga karamatte   kokoro ga sawagashiku natte<br />
nanika ga mune no oku de jama shita mama tonight&#8230;<br />
Hello Sadness&#8230; and I need you<br />
I&#8217;ll walk alone with you<br />
in silence</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Note: syllables in [ square brackets ] contain romanji syllables I couldn’t detect in the song. I romanized them, but the singer(s) didn’t sing them.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/10/05/lyrics-romanization-garnet-crow-hello-sadness/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Lyrics Romanization] Tohoshinki &#8211; Bolero</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/09/27/lyrics-romanization-tohoshinki-bolero/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/09/27/lyrics-romanization-tohoshinki-bolero/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 04:25:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Romanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=790</guid>
		<description><![CDATA[Bolero was a song I first heard at Marina&#8217;s house a few weeks ago. Somehow I have a feeling the person who composed this song is also the person who composed Love in the Ice. Meh. Anyway, this is a great song, with great lyrics &#60;3. I love it~





東方神起 &#8211; Bolero
作詞：ラムジ
作曲：鈴木大輔・冨田恵一
闇に浮かぶ月のステージに　踊る君の夢見たんだ
深い深い胸の傷を　ひとつひとつ背負わないで
誰も君を責めやしない　君は君でいればいいさ
聴かせて　愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ　君の哀しみも
癒される場所　見つけるさ
暗い部屋の中…
満たされぬ想い窓から溢れ　夢が募る
月明かりの下…
がむしゃらに希望のリズムを刻む　夢が募る
君が君らしいのは　自由に羽ばたくから
誰も知る事のない　答え探して
聴かせて　愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ　君の哀しみも
癒される場所　見つけるさ
Oh, Let you dance away.
Don&#8217;t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bolero was a song I first heard at Marina&#8217;s house a few weeks ago. Somehow I have a feeling the person who composed this song is also the person who composed Love in the Ice. Meh. Anyway, this is a great song, with great lyrics &lt;3. I love it~</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/uGltRkOXsbM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/uGltRkOXsbM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span id="more-790"></span></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">東方神起 &#8211; Bolero</p>
<p>作詞：ラムジ<br />
作曲：鈴木大輔・冨田恵一</p>
<p>闇に浮かぶ月のステージに　踊る君の夢見たんだ</p>
<p>深い深い胸の傷を　ひとつひとつ背負わないで<br />
誰も君を責めやしない　君は君でいればいいさ</p>
<p>聴かせて　愛しく儚く<br />
つま先で奏でるBolero<br />
舞い上がれ　君の哀しみも<br />
癒される場所　見つけるさ</p>
<p>暗い部屋の中…<br />
満たされぬ想い窓から溢れ　夢が募る<br />
月明かりの下…<br />
がむしゃらに希望のリズムを刻む　夢が募る</p>
<p>君が君らしいのは　自由に羽ばたくから<br />
誰も知る事のない　答え探して</p>
<p>聴かせて　愛しく儚く<br />
つま先で奏でるBolero<br />
舞い上がれ　君の哀しみも<br />
癒される場所　見つけるさ</p>
<p>Oh, Let you dance away.<br />
Don&#8217;t you know? I stand by your side.<br />
Yeah, Fly away&#8230; Fly to the top.<br />
Fly forever, yeah.</p>
<p>いつまでも　君を照らし続けるよ<br />
見守るよ　君の愛すべき未来を<br />
どこにいても　僕は願い続けるよ<br />
守るから　ah</p>
<p>聴かせて(聴かせて)　眩しく切なく(狂おしく)<br />
情熱で煌めくBolero(歓喜の歌を)<br />
君は決してひとりじゃないから<br />
命の限り舞い上がれ</p>
<p>君の居場所はここにある</td>
<td valign="top">Tohoshinki &#8211; Bolero</p>
<p>Lyrics: RAMUJI<br />
Music: Suzuki Daisuke, Tomita Keiichi</p>
<p>yami ni ukabu tsuki no SUTE-JI ni   odoru kimi no yume mitanda</p>
<p>fukai fukai mune no kizu wo   hitotsu hitotsu seo wanaide<br />
dare mo kimi wo semeyashinai   kimi wa kimi de ireba ii sa</p>
<p>kikasete   itoshiku hakanaku<br />
tsuma saki de kanaderu Bole[ro]<br />
maiagare   kimi no kanashimi mo<br />
iyasareru basho   mitsukeru sa</p>
<p>kurai heya no naka&#8230;<br />
mitasarenu omoi mado kara afure   yume ga tsunoru<br />
tsukiakari no shita&#8230;<br />
gamushara ni kibou no RIZUMU wo kizamu   yume ga tsunoru</p>
<p>kimi ga kimi rashii no wa   jiyuu ni habataku kara<br />
dare mo shiru koto no nai   kotae sagashite</p>
<p>kikasete   itoshiku hakanaku<br />
tsuma saki de kanaderu Bole[ro]<br />
maiagare kimi no kanashimi mo<br />
iyasareru basho   mitsukeru sa</p>
<p>Oh, Let you dance away.<br />
Don&#8217;t you know? I stand by your side.<br />
Yeah, Fly away&#8230; Fly to the top.<br />
Fly forever, yeah.</p>
<p>itsumade mo   kimi wo terashi tsuzukeru yo<br />
mimamoru yo   kimi no aisubeki mirai wo<br />
doko ni itemo   boku wa negai tsuzukeru yo<br />
mamoru kara ah</p>
<p>kikasete (kikasete)   mabushiku setsunaku (kuruoshiku)<br />
jounetsu de kirameku Bole[ro] (kanki no uta wo)<br />
kimi wa kesshite hitori janai kara<br />
inochi no kagiri maiagare</p>
<p>kimi no ibasho wa koko ni aru</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Square brackets indicate syllables not sung (or the ones I can&#8217;t hear)&#8230; Capital letters indicate emphasis by katakana.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/09/27/lyrics-romanization-tohoshinki-bolero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Lyrics Romanization] Arashi &#8211; 5&#215;10</title>
		<link>http://nldream.aethralus.net/2009/09/26/lyrics-romanization-arashi-5x10/</link>
		<comments>http://nldream.aethralus.net/2009/09/26/lyrics-romanization-arashi-5x10/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 23:01:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lily</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Romanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nldream.aethralus.net/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[September 15th was Arashi&#8217;s 10th anniversary. In August, Arashi released a singles collection, called All the Best! 1999-2009, that chronicled their single releases since their debut in 1999. On the second disk of the collection, there were two songs that were not previously released to the public: the hiddle track Attack It! and the celebratory [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>September 15th was Arashi&#8217;s 10th anniversary. In August, Arashi released a singles collection, called All the Best! 1999-2009, that chronicled their single releases since their debut in 1999. On the second disk of the collection, there were two songs that were not previously released to the public: the hiddle track <em>Attack It!</em> and the celebratory collaborative <em>5&#215;10</em>. This is 5&#215;10. Translations might follow, depending on if I&#8217;m brave enough&#8230; =S.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OLeL0t2rolQ&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/OLeL0t2rolQ&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span id="more-775"></span></p>
<table style="height: 1110px;" border="0" width="612 px">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">嵐 &#8211; 5&#215;10</p>
<p>作詞：嵐<br />
作曲：youth case</p>
<p>出逢って数年　あれは偶然な気もするね　気付けば10年<br />
空に舞い上がってゆく風船<br />
華奢(きゃしゃ)な5人で乗り込む　揺れる船<br />
“ただ笑っとこう…”“きっと夢が叶うとこ…”<br />
そう言い聞かせてた頃の過去も現在(いま)胸にまとう(yeah)</p>
<p>焦り　不安　憤りばっか　なんか感じていた日々もあったな<br />
でもあなたがいてくれたから　その笑顔温かかったから<br />
歩いて来れたんだね(yeah)　横に並びつかんだ手(yeah)<br />
この過ごした時間さえ…ってなんかね　いまはまだただ照れるね</p>
<p>体中に風を集めた僕ら、支えきれない悲しみも、<br />
あなたがいたから　笑顔に出来た。</p>
<p>無邪気に奏でた不協和音は、色んな世界を見てきたんだ。<br />
気が付けばいつの間にかそれが、僕らになってた。</p>
<p>本気で泣いて、本気で笑って、<br />
(僕たちからは沢山の愛の<br />
言葉しかもう本当に何もないの)<br />
本気で悩んで、本気で生きて、<br />
(歌に乗せて再度<br />
重ねた分のでっかい愛を)<br />
今がある、胸を張れる。</p>
<p>本気で泣いて、本気で笑って、<br />
(僕たちからは沢山の愛の<br />
言葉しかもう本当に何もないの)<br />
本気で悩んで、本気で生きて、<br />
(歌に乗せて再度<br />
重ねた分のでっかい愛を)<br />
今がある、胸を張れる。</p>
<p>“一歩一歩”近い道などないなら　信じる道を行くしかないから<br />
もしもあなたが泣いたら　ここでまた逢おうよ<br />
この相変わらずなヤツらからただ愛贈る(yeah)<br />
共に望む未来　for you(yeah)<br />
先の山は風で越える　飛べる<br />
僕らの色で辺り染める　yeah</p>
<p>ひとりぼっちで覗いた空を、あなたも見ているのかな?<br />
なら、歌うよ。空に向かって…そう力の限り。</p>
<p>本気で泣いて、本気で笑って、<br />
(僕たちからは沢山の愛の<br />
言葉しかもう本当に何もないの)<br />
本気で悩んで、本気で生きて、<br />
(歌に乗せて再度<br />
重ねた分のでっかい愛を)<br />
今がある、胸を張れる。</p>
<p>僕らが交わした声が消えないのならば、誓えるよこの愛を100年先も。<br />
笑顔が咲いてますように。</p>
<p>ずっとずっと心にあるんだ。だからこそ伝えてみたいんだ。<br />
ありがとう…“これからもありがとう”</p>
<p>ここに立ってる。僕たちが今、輝けるのは君がいるから<br />
5人でいる。ずっといる。<br />
今までを力に変えて、変わらぬ愛で包み込んだら<br />
永遠が、ほら永遠が<br />
僕と君だけに生まれたんだ。</p>
<p>La la la la…</p>
<p>Love Love for you</td>
<td valign="top">Arashi &#8211; 5&#215;10</p>
<p>Lyrics: Arashi<br />
Music: youth case</p>
<p>deatte suunen   are wa guuzen na ki mo suru ne   kizukeba 10 (juu) nen<br />
sora ni maiagatte yuku fuusen<br />
kyasha na 5 (go) nin de norikomu yureru fune<br />
&#8220;tada waratto kou&#8230;&#8221; &#8220;kitto yume ga kanau to ko&#8230;&#8221;<br />
sou ii ikaseteta koro no kako mo ima mune ni matou (yeah)</p>
<p>aseri   fuan   ikidouri bakka   nanka kanjiteita hibi mo atta na<br />
demo anata ga itekureta kara   sono egao atataka[ka]tta kara<br />
aruite koretanda ne (yeah)   yoko ni narabi tsukanda te (yeah)<br />
kono sugoshita jikan sae&#8230; tte nanka ne   ima wa mada tada tereru ne</p>
<p>karada juu ni kaze wo atsumeta bokura, sasaekirenai kanashimi mo,<br />
anata ga ita kara   egao ni dekita.</p>
<p>mujaki ni kanadeta fukyouwaon wa, ironna sekai wo mite kitanda.<br />
ki ga tsukeba itsu no mani ka sore ga, bokura ni natteta.</p>
<p>honki de naite, honki de waratte<br />
(bokutachi kara wa takusan no ai no<br />
kotoba shika mou hontou ni nani mo nai no)<br />
honki de nayande, honki de ikite,<br />
(uta ni nosete saido<br />
kasaneta bun no dekkai ai wo)<br />
ima ga aru, mune wo hareru.</p>
<p>honki de naite, honki de waratte,<br />
(bokutachi kara wa takusan no ai no<br />
kotoba shika mou hontou ni nani mo nai no)<br />
honki de nayande, honki de ikite,<br />
(uta ni nosete saido<br />
kasaneta bun no dekkai ai wo)<br />
ima ga aru, mune wo hareru.</p>
<p>&#8220;ippo ippo&#8221; chikai michi nado  nai nara   shinjiru michi wo iku shikanai kara<br />
moshimo anata ga naitara   koko de mata aou yo<br />
kono aikawarazu na YATSU raka ratada ai oko[ru] (yeah)<br />
tomo ni nozomu mirai for you (yeah)<br />
saki no yama wa kaze de koe[ru]   tobe[ru]<br />
bokura no iro de atari someru yeah</p>
<p>hitoribocchi de nozoita sora wo, anata mo miteiru no kana?<br />
nara, utau yo. sora ni mukatte&#8230; sou chikara no kagiri.</p>
<p>honki de naite, honki de waratte,<br />
(bokutachi kara wa takusan no ai no<br />
kotoba shika mou hontou ni nani mo nai no)<br />
honki de nayande, honki de ikite,<br />
(uta ni nosete saido<br />
kasaneta bun no dekkai ai wo)<br />
ima ga aru, mune wo hareru.</p>
<p>bokura [ga] kawashita koe ga kienai no naraba, chikaeru yoko no ai wo 100 (hyaku) nen saki mo.<br />
egao ga saite masu you ni.</p>
<p>zutto zutto kokoro ni arunda. dakara koso tsutaete mitainda.<br />
arigatou&#8230; &#8220;korekara mo arigatou&#8221;</p>
<p>koko ni tatteru. bokutachi ga ima, kagayakeru no wa kimi ga iru kara<br />
5 (go) nin de iru. zutto iru.<br />
ima made wo chikara ni kaete, kawaranu ai de tsutsumi kondara<br />
eien ga, hora eien ga<br />
boku to kimi dake ni umaretanda.</p>
<p>La la la la&#8230;</p>
<p>Love Love for you</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Note: syllables in [ square brackets ] contain romanji syllables I couldn’t detect in the song. I romanized them, but the singer(s) didn’t sing them.</p>
<p>Last updated: Oct. 4th, 2009.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nldream.aethralus.net/2009/09/26/lyrics-romanization-arashi-5x10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
